Věra KOUBOVÁ

VĚRA KOUBOVÁ (nar. 1953), překladatelka z němčiny, vystudovala angličtinu a němčinu na FF UK. Přeložila například díla Friedricha Nietzscheho a Franze Kafky, za překlad básní Franze Wurma získala Cenu Josefa Jungmanna. Dále se věnuje fotografii.

Revolver Revue publikovala řadu jejích překladů, v č. 51/2003 paralelní edici německy psané básně Narcis od Ranera Maria Rilkeho, v č. 52/2003 a č. 56/2004 německého básníka Richarda Pietrasse (doprovozeno článkem o autorovi), v č. 53/2003 verše pražského rodáka žijícího ve Švýcarsku, Franze Wurma (doprovozeno studií o básníkově jazyce) a v č. 65/2006 vedla rozhovor s mladou německou básnířkou Uljanou Wolf. Pro č. 66/2007 přeložila korespondenci F. Nietzscheho z let 1879–1888). O překladatelské práci hovořil s V. Koubovou v Kritické Příloze Revolver Revue č. 27/2003 Michael Špirit. Revolver Revue představil V. Koubovou také jako fotografku a umělkyni. V č. 55/2004 jsou publikovány fotografie hrobek českých, německých a židovských umělců a k nim přiřazené záběry ze současného života, fotografický návrh ilustrací k povídkám Jiřího Weila presentovala V. Koubová v č. 65/2006. Pro RR č. 93/2013 připravila a přeložila výbor z básní německého autora Jörga Berniga, pro č. 95/2014 přeložila ukázku z terezínského svědectví Susanne Fall, jehož knižní vydání se připravuje v Edici RR pro rok 2015. Pro RR 99/2015 přeložila básně německé autorky Kerstin Becker

Za překlad sbírky současného německého básníka Richarda Pietrasse Z lemu snu / Traumsaum obdržela cenu Magnesia Litera 2013.